1 Reis 4:30

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Feu clic per a capítol) Nova Versió internacional La saviesa de Salomó era més gran que la saviesa de tota la gent de l'Orient i més gran que tota la saviesa d'Egipte. Traducció nova en vida De fet, la seva saviesa va superar la de tots els savis de l'Orient i la savis d'Egipte. Versió estàndard en anglès que la saviesa de Salomó va superar la saviesa de tots els pobles de l'est i tota la saviesa d'Egipte. Estudi de la Bíblia: La saviesa de Solomon era més gran que la de tots els homes de l'est, més gran que tota la saviesa de Egypt.New American Standard Bible La saviesa de Salomó va superar la saviesa de tots els fills de l'est i tota la saviesa d'Egipte. Nou Version del rei James La saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els homes de l'est i tota la saviesa d'Egipte. Bíblia I la saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els nens de l'est, i tota la saviesa d'Egipte. Estàndard cristià La saviesa de Solomon era més gran que la saviesa de tota la gent de l'est, més gran que tota la saviesa d’Egipte. Bones Notícies TraduccióSolomó era més savi que els savis d’Orient o els savis d’Egipte. Holman Christian Standard Bible La saviesa de Solomon era més gran que la saviesa de tota la gent de l'Est, més gran que tota la saviesa d'Egipte. Versió Estàndard InternacionalSolomó era més savi que qualsevol dels líders de l'est i més savi que ningú a Egipte. NET BibleSolomon era més savi que tots els homes de l'est i tots els savis d'Egipte. Nou Cor Bíblia en anglès La saviesa de Solomon va excel·lir la saviesa de tots els fills de l'est i tota la saviesa d'Egipte. de tota la gent de l’Est i tota la saviesa dels egipcis.JPS Tanakh 1917 I la saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els fills de l’est i tota la saviesa d’Egipte.Nou estat americà 1977 I la saviesa de Salomó va superar la saviesa de tots els fills. de l'est i tota la saviesa d'Egipte.King James 2000 Bible i la saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els fills del país de l'est i tota la saviesa d'Egipte. El rei americà James Version i la saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els fills del aquest país i tota la saviesa d’Egipte. Versió estàndard americana i la saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els fills de l’est i tota la saviesa d’Egipte.Brenton Septuagint TranslationAn d Salomó abundava molt més enllà de la saviesa de tots els antics i més enllà de tots els savis d'Egipte. La Bíblia de Dieu-Rims i la saviesa de Salomó va superar la saviesa de tots els orientals i dels egipcis, la traducció de la Bíblia de Darby i la saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els fills de l'est i tota la saviesa d'Egipte. Anglès Versió revisada i la saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els fills de l'est i tota la saviesa d'Egipte. Traducció de la Bíblia de Webster i la saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els nens del país de l'est i tota la saviesa d'Egipte. Bíblia en anglès La saviesa de Solomon va excel·lir la saviesa de tots els fills de l'est i tota la saviesa d'Egipte. La traducció literal de Young i la saviesa de Salomó són més grans que la saviesa de qualsevol els fills de l'est i que tota la saviesa d'Egipte; Estudi de la Bíblia La saviesa de Salomó
29 I Déu va donar a Salomó una saviesa, una visió extremadament profunda, i una comprensió fora de la mesura, com la sorra de la vora del mar. 30 La saviesa de Salomó era més gran que la de tots els homes de l'Est, més gran que la saviesa d'Egipte. 31 Era més savi que tots els homes, més savi que Etan, l'Esrahite, i més savi que Heman, Calcol i Darda, els fills de Mahol. I la seva fama es va estendre per totes les nacions que l’envoltaven ... Berean Study Bible & middot; Descarregueu les referències creuades Actes 7: 22 De manera que Moisès va ser educat en tota la saviesa dels egipcis i era poderós en la parla i l’acció.Gènesi 29: 1Jobob va reprendre el seu viatge i va arribar a la terra de la gent de l’est.Jutges 6: 33 Midianites, amalequites i altres persones d’Orient es van reunir, van creuar el Jordà i van acampar a la vall de Jezreel.1 Reis 10: 23 Així el rei Salomó va superar tots els reis de la terra en riqueses i en saviesa. Em va dir: 'Heus, he crescut i augmentat en la saviesa més enllà de tots els que tenien davant meu que estaven per sobre de Jerusalem, i la meva ment ha observat una gran quantitat de saviesa i coneixement.' Isaia 19: 11 Els prínceps de Zoan són simples bojos; Els savis consellers del faraó donen consells sense sentit. Com es pot dir al faraó: 'Jo sóc un dels savis, un fill dels reis de l'Est'? Ezequiel 25: 4 Per tant, jo us donaré com a possessió a la gent de l'est. Configuraran els seus campaments i faran la seva tenda de campanya entre vosaltres. Menjaran la teva fruita i beuran la teva llet.Daniel 1: 20 En qualsevol qüestió de saviesa i comprensió sobre el rei que els va consultar, els va trobar deu vegades millors que tots els mags i encantadors de tot el seu regne. Tresor de l'Escriptura

I la saviesa de Salomó va excel·lir la saviesa de tots els fills del país de l'est i tota la saviesa d'Egipte.

Levític 10: 1

els nens

Gènesi 25: 6
Però als fills de les concubines que Abraham tenia, Abraham va donar regals i els va enviar a Isaac, el seu fill, mentre ell encara vivia, cap a l'est, al país de l'est.

Feina 1: 3
També tenia set mil ovelles, tres mil camells, cinc-cents de bous, cinc-cents, i una llar molt gran; de manera que aquest home era el més gran de tots els homes de l'est.

jesus ha vençut el món

Daniel 01:20
I en totes les qüestions de saviesa i entenent, que el rei els va preguntar, els va trobar deu vegades millors que tots els mags i astròlegs que eren en tot el seu àmbit.

la saviesa d’Egipte

cec que porta la bíbia cega

Isaïes 19: 11,12
Segurament els prínceps de Zoan són ximples, el consell dels savis consellers del faraó es fa brutal: com dius al faraó, jo estic el fill del savi, el fill dels reis antics? ...

Fets 7:22
I Moisès es va assabentar de tota la saviesa dels egipcis, i era poderós en paraules i fets.