Efesians 4:23

SUM PIC XRF DEV STU Verse (Feu clic per al capítol) Es fa nova la nova versió internacional en l'actitud de les vostres ments; nova traducció viva. Deixeu que l'Esperit renovi els vostres pensaments i les vostres actituds. Versió estàndard anglesa i que es renovi en l'esperit de les vostres ments, Berean Study Bibleto es renovarà en l’esperit de les vostres ments; Berean Literal Bible i renovar-vos en l’esperit de la vostra ment, New American Standard Bible i que us renovareu a l’esperit de la vostra ment, New King James Version i ser renovat en l’esperit de la vostra ment, King James Bíblia i es renova en l’esperit de la vostra ment; Christian Standard Bibleto es renova en l’esperit de la vostra ment, versió anglesa contemporània Permet que l’Esperit canviï la vostra manera de pensar bones notícies Traducció Els vostres cors i ments s’han de tornar completament nous, Holman Christian Standard Bibleyou està sent renovat en l’esperit de les vostres ments; Versió estàndard internacional Per renovar-se en la seva actitud mental, NET Bibleto es renovarà en l’esperit de la teva ment, New Heart English Bible i que se’t renovarà en l’esperit de la teva ment, la bíblica aramaica en anglès normal i s’hauria de fer nou en l’esperit de Les teves ments. Traducció DE LA PARAULA DE DÉU. Tot i això, se li va ensenyar a tenir una nova actitud. Nou estat americà de 1977 i que et renovaràs en l'esperit de la teva ment, el rei James 2000 Bible i es renovarà en l'esperit; el rei americà James Version i ser renovat en l'esperit de la vostra ment; American Standard Version i que us renovin en l'esperit de la vostra ment, Douay-Rheims Bible i ser renovat en l'esperit de la vostra ment: Darby Bible Translation i ser renovat en l'esperit de la vostra ment; English Revised Versió i que sereu renovats en l'esperit de la vostra ment, la traducció bíblica de Webster i es renova en l'esperit de la vostra ment; Weymouth Nou Testament i per a renovar-se en la forma de la ment i vestir-se rselvesWorld Bible Bible, i que us renoveu en l'esperit de la vostra ment, la traducció literal de Young i que us renoveu en l'esperit de la vostra ment, Estudi de la Bíblia Nova vida en Crist
... 22 va deixar de banda la vostra antiga forma de vida, el teu vell jo, que està sent corromput pels seus desitjos enganyosos; 23 renovar-se en l'esperit de la teva ment; 24 i per posar-se al nou jo, creat per ser com Déu en la veritable rectitud i santedat. ... Berean Study Bible & middot; Descarregueu les referències creuades Romanes 6: 4 Per tant, vam ser enterrats amb ell mitjançant el bateig fins a la mort, per tal que, de la mateixa manera que Crist va ser ressuscitat entre els morts per la glòria del Pare, també podríem caminar per novetat de la vida. Romans 12: 2 No conformeu-vos amb aquest món, però transformeu-vos per la renovació de la vostra ment. Aleshores podreu distingir el que és la bona, agradable i perfecta voluntat de Déu. Colossians 3: 10 i han posat el nou jo, que es renova en coneixement a la imatge del seu Creador. Tresor de l'Escriptura

I es renova amb l’esperit de la teva ment;

ser.

Efesians 2:10
Perquè som la seva obra creada en Crist Jesús per fer bones obres, que Déu ha ordenat abans de caminar en elles.

Salm 51:10
Crea en mi un cor net, Déu meu; i renovar un esperit correcte dins meu.

deuteronomi 28:68

Ezequiel 11:19
I els donaré un sol cor i posaré un esperit nou dins vostre; i trauré el cor pedregós de la seva carn i els donaré un cor de carn.

esperit

Romans 8: 6
Per ser mental és mort; sinó per ser mental és vida i pau

1 Pere 1:13
Per tant, ajunteu-vos els lloms de la vostra ment, sigueu sobris i espereu fins al final la gràcia que us serà portada a la revelació de Jesucrist;